分离好象和死者永别一样。指很难再见的离别或永久的离别。
slsb
汉·无名氏《为焦仲卿妻作》诗:“生人作死别,恨恨那可论。”北周·庾信《拟连珠》:“盖闻死别长城,生离函谷。”
他们已有那样的情感,又遇着那些生离死别的事。(闻一多《冬夜评论》)
分离好像和死者永别一样。指很难再见的离别或永久的离别。
❶ 指很难再见面的离别或永久的离别。(CHeNgYu.TTcX.NEt)
例 生离死别的三天,您和妈妈是在怎样一种难熬的悲哀依恋中度过的,我无法想象。——《一封终于发出的信》
英 part never to meet again; part in life and separate by death;
❶ 难以再见或永久的别离。
引 南朝 陈 徐陵 《与杨仆射书》:“况吾生离死别,多歷暄寒,孀室婴儿,何可言念。”
《古今小说·杨谦之客舫遇侠僧》:“李氏 与 杨公 两个抱住,那裡肯捨,真个是生离死别。”
《孽海花》第十六回:“我们正要替国民出身血汗,生离死别的日子多着呢。”
浩然 《艳阳天》第一三〇章:“再硬的人,也很难挺住这种亲骨肉生离死别的打击。”
❶ 生时的分离与死亡时的永别。也作「生别死离」、「生离死绝」、「死别生离」。
引 《陈书·卷二六·徐陵传》:「况吾生离死别,多历暄寒,孀室婴儿,何可言念。」
《红楼梦·第一一九回》:「独有王夫人和宝钗娘儿两个倒像生离死别的一般,那眼泪也不知从那里来的,直流下来,几乎失声哭出。」